Ti piace · 2 agosto
Tre toponimi scritti direttamente in greco. Sono leggibilissimi Filogaso e Panaia. Il terzo un po' meno: Panaia ...
· · Condividi
- 3 condivisioni
- 6 di 15
- Adriano E Maria Vittoria ... non conosco la logica della Vs discussione... ma si leggono tantissimi altri nomi... la maggior parte sono tutti casali di Rocca Angitola ... erano 18... che diventarono comuni a se dopo il terremoto che la distrusse nel 1783... ed è anche specificato uno dei 2 casali che Pizzo accorpo a se nonche altro...
Professore potremmo averla in formato più grande? ho dei dati che vorrei confrontare.... Grazie - Maurizio Brancatelli Ma l'attuale Panaia si trova sul Poro, con la zona di Filogaso non ha nulla a che vedere...
- Domenico Princi Credo che queste carte siano precedenti al grande terremoto del 1709 che modificó la geografia e l'orografia dei luoghi. Molti centri urbani scomparvero ed altri vennero ridondati in altre zone piú "sicure".
- Monumenta Cartographica Calabriae Il particolare vuole sottolineare l'uso perdurante della lingua greca verso la fine del '400: come ho più volte rimarcato nelle altre sezioni della carta, le carte aragonesi furono ricopiate nel 1767 da alcuni originali non datati, in quali a loro volta si ritiene possano essere stati redatti fra il 1460 ed il 1495. In ogni caso, ben prima del 1783.
Nessun commento:
Posta un commento